30 April 2017 "The Successes and Failures of Between the World and Me"
In the beginning of Between the World
and Me, Ta-Nehisi Coates presents a quote from Richard Wright, poet and
renowned author of Native Son: “And one morning while in the woods I
stumbled suddenly upon the thing/Stumbled upon it in a grassy clearing guarded
by scaly oaks and elms/And the sooty details of the scene rose, thrusting
themselves between the world and me” (Coates, 1). This quote aptly sums
up the main point of the work, giving the reader context to the title and
presenting a succinct description of all that is to come. It recognizes the
invisible and visible nature of all that can separate the individual (in this
case, the black man) from the rest of his environment. Known for his tendency
to ask the difficult questions of his readers, Coates’ most recent work (Between the World and Me) is written
as a letter addressed to his son, presenting lessons learned and exploring the
deep breadth of the black male identity.
The
inclusion of another author’s work as a predecessor to his own writing is
typical of Coates’s style—besides the introductory quote to the book as a whole,
Coates also includes secondary quotes beginning the individual sections of Between
the World and Me. For the first
section, he includes a quote from Sonia Sanchez:
“Do not speak to me of martyrdom/of men who die to be remembered/on some parish day./I don’t believe in dying/though, I too shall die./And violets like castanets/will echo me” (Coates, 4). In the second and third sections, he includes quotes from Amiri Bakara and James Baldwin, two prominent African American writers who explore the unspoken complexities of the American black racial identity. These quotes provide additional, personalized written evidence of the complex nature of the black American identity, and serve to augment Coates own story.
“Do not speak to me of martyrdom/of men who die to be remembered/on some parish day./I don’t believe in dying/though, I too shall die./And violets like castanets/will echo me” (Coates, 4). In the second and third sections, he includes quotes from Amiri Bakara and James Baldwin, two prominent African American writers who explore the unspoken complexities of the American black racial identity. These quotes provide additional, personalized written evidence of the complex nature of the black American identity, and serve to augment Coates own story.
This
theme of using other authors to amplify his own arguments can also be seen in two
of his most well known pieces for The
Atlantic: “The Case for Reparations” and “My President Was Black”. Unsurprisingly,
these magazine articles are heavily centered on the black identity within the
context of extensive interview/research about an influential black individual.
More surprisingly (and contrary to his book) none of these quotes are from
famous African American authors; rather Coates uses quotes from the Bible, F.
Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby, and John Locke. These introductions
are no less synoptic; rather they demonstrate some key differences between
Coates’ writing for The Atlantic and his writing in Between the World
and Me.
From
the very first page, it is evident that the style within Between the World
and Me is extremely abstract, though the opening scene is focused on a
concrete moment in which Coates participated in an interview with a popular
news host. How can one who has lived his entire life without control of his
body explain what it means to a woman who unknowingly holds his body in her
hands as she speaks? Coates transitions into the irrationality of race and
racism, that the recognition of race is inherently racist in itself, and laments
his failure to express himself to a news show host who might never have wished
to understand him in the first place.
A bit
contrary to the writing in his Atlantic
articles, the writing in Between the
World and Me is conceptual, referencing abstract ideas like the American
Dream and the Mecca through the careful crafting of images. Coates invents
sweeping phrases that include both fact and opinion, such as “those who believe
they are white” (Coates, 58). It’s the kind of writing that really makes one
stop and think more deeply about what she is reading. Sentences blur into one
another in a way that demonstrates the hectic nature of life within the
constraints of the black body.
This
is quite different from what I have read in Coates’ magazine writing for The
Atlantic. In both “The Case for Reparations” and “My President Was Black”,
Coates does extensive research on an individual in the hopes of recreating an
accurate persona on the page—in “The Case for Reparations” it’s Clyde Ross,
influential member of the Contract Buyer’s League in 1960s Chicago; in “My
President Was Black” it’s Barack Obama, the (at the time) newly former
President of the United States. In both pieces, the in depth depiction gives
way to a broader issue involving the complexity of the black person in regards
to the United States—but this issue is not so much presented alongside abstract
ideas like those in Between the World and Me. Instead, it is, in a
sense, more easily digested, not in regards to the subject matter, but in
regards to the stylistic presentation.
I
hadn’t read anything by Ta-Nehisi Coates before reading Between the World
and Me, but I had heard about him, mainly through glowing recommendations
from one of my friends. I read the book quickly, and was quite interested to
hear feedback, especially from one of my classmates regarding her confusion and
difficulties with the conceptual creations that Coates brings forth onto the
page in Between the World and Me. Most notably, my classmate had
difficulty with the idea of a person “believing themselves to be white”—what
exactly does this mean? I was quick to explain to her: to be white means to
never have had to consider the experience of being another race—not in a
malicious way, but rather in the way that a white person is able to focus his
time on other aspects of his identity, race is simply not a factor. To be white
means to be invisible, in a way that to be black can never mean.
I
have a very specific racial experience—I’m a quarter black, meaning that I have
one half-black parent and one white parent. My relatives on my dad’s side are a
colorful mix of skin tones, and they each have their own personalized
experience with how they’ve grown to understand the world. I have only recently
come to understand myself as a non-white person, and reading Between the World and Me came at the
perfect time for me—it was easy for me to connect to the more abstract concepts
because I had an inherent understanding of the invisible power of race.
My
lack of trouble connecting this concept with my personal experience, I didn’t
understand at first, was a privilege of my own. I had not considered, until my
classmate brought it up, the difference in reading experience that an
individual with as unique a racial history (and as unique an understanding of
race) as myself would have with this work compared to an individual like my
classmate, who simply had not been exposed to the same things before reading.
This begs the question: how effective is this work in communicating to a
larger, less specialized audience? And when compared to his writing for the
Atlantic, does the stylistic variation make all the difference?
When
reviewing Between the World and Me, literary critic for the New York
Times Michiko Kakutani laments the lack of attention given to the identity of
the black American woman, and the exclusive focus given to the black American
man. While this accusation has its share of fairness, it is not entirely
appropriate to condemn Coates’ work when at its core it was created as an
extended letter from father to son. In this case, the singular inclusion of the
black male American identity does not take away from the effectiveness of the
work as a whole—the lack of existence of one person’s specific identity does
not subtract from the reader’s ability to gain positive insight to the
experience of another.
However,
I would instead argue that the specific, raw, abstract, and condensed ideas
presented in this work as a tool to bring the reader into a personalized
experience of identity, though important to the method overall, do take away
from the work’s effectiveness in communicating with a larger audience. How can
one who has never needed to take the time to understand such an experience be
expected to pick up meaning presented in a way so nuanced? I don’t blame my
classmate for not understanding ideas as complicated as believing oneself to be
white—two years ago I probably would have had trouble understanding this
concept as well. I hadn’t been exposed to the type of conversations that lead
to an increased understanding of the intricacies of the racial identity, and
had I read Between the World and Me
then, I certainly would not have picked up on as much as I did.
This
begs the question of exactly who Coates’ intended audience is for this work.
Though clearly his son, Coates is not entirely clear about whom exactly he
desires to read and get meaning from this work. In an interview with CBS,
Coates explains: “But no, I’m going to write what I’m going to write, and what
happens after that is really not up to me” (CBS News). So it’s left to the
reader to guess at whether a lack of understanding in those who can’t connect
to the identity set forth in Coates’ work actually does illustrate a lack of
effectiveness in regards to the work itself. Does the work represent a failure
of Coates to relate to an audience greater than that which he knows? Or does
the struggle for outsiders (in this case, those without access to the
experiences referenced in Between the World and Me) to grasp the
abstract concepts represent a struggle that is, in a way, deserved? Personally,
I would argue for the latter. Arguably, Coates is one who would craft a
literary (and often extended) experience geared toward forcing some readers
into a realm of confusion and discomfort, in the hopes of giving them a better
understanding of an identity crafted from unfairness and inequality.
So
where does the difference in effectiveness lie in Coates’ writing for The
Atlantic and his writing in Between the World and Me? Is Coates’
style limited by the constraints of The Atlantic’s audience, or is his
change to the outright abstract in Between
the World and Me deliberate because a work addressed to his son, a person
who has shared the experience of the black body?
Comments
Post a Comment